Consolata es tu nombre
Consolada
Mujer de Nazaret, tu nombre es María:
¡Bendita tú eres entre todas las mujeres!
El Espíritu de Dios habita y obra en ti,
mujer amada, joven amable: María Consolada.
Aprendemos de ti el don de la armonía y la integridad personal
Mujer de Nazaret, tu nombre es María:
¡Bendita tú eres entre todas las mujeres!
El Espíritu de Dios habita y obra en ti,
mujer amada, joven amable: María Consolada.
Aprendemos de ti el don de la armonía y la integridad personal
Madre
de la Consolación
Hija de Sión, integrante activa del resto fiel
Virgen preparada para la nueva creación:
¡Hágase en mí tu divina acción!
El Dios de la vida asumió tu carne: María Consolada.
Aprendemos de ti la obediencia libre para la obra de Dios
Consoladora
Esposa del Dios bueno y del justo José:
vuestro Hijo es el Emmanuel.
Madre del discípulo amado al pie de la cruz,
animadora del diaconado en la boda de Caná.
Aprendemos de ti la presencia en la vía de la cruz y en la fiesta de la humanidad
Hija de Sión, integrante activa del resto fiel
Virgen preparada para la nueva creación:
¡Hágase en mí tu divina acción!
El Dios de la vida asumió tu carne: María Consolada.
Aprendemos de ti la obediencia libre para la obra de Dios
Consoladora
Esposa del Dios bueno y del justo José:
vuestro Hijo es el Emmanuel.
Madre del discípulo amado al pie de la cruz,
animadora del diaconado en la boda de Caná.
Aprendemos de ti la presencia en la vía de la cruz y en la fiesta de la humanidad
Discípula
misionera
Discípula orante en el cenáculo de Jerusalén:
animada por el fuego y llevada por el viento.
Fuiste al mundo y viniste a América
¡Gracias por el SOL de Consolación-Liberación!
Aprendemos de ti, oh Consolata, la santidad y la misión.
Amén
Discípula orante en el cenáculo de Jerusalén:
animada por el fuego y llevada por el viento.
Fuiste al mundo y viniste a América
¡Gracias por el SOL de Consolación-Liberación!
Aprendemos de ti, oh Consolata, la santidad y la misión.
Amén
Un
poco de historia
Cuenta
la tradición que fue San Eusebio de
Vercelli ,
desterrado a Palestina por el emperador Constancio, en el año 354,
quien al regresar le trajo a su amigo San Máximo una imagen de la
Virgen María que, según se decía, había pintado San Lucas.
Máximo
colocó el cuadro en una capilla, al lado de una templo
dedicada
a San Andrés.
Así
fue
como el
pueblo de Turín - Italia,
comenzó a venerar a la Virgen María bajo el título de Consoladora
y
hasta le cambio el nombre, llamándola Consolata.
El
nombre Consolata
Ese
lindo nombre, un
participio pasado regular del verbo consolar en Español,
cargado de significado teológico, le viene dado por el pueblo de
Turin, que en su lengua dialectal, el Piamontes,
la llamó “Consulà”,
que en
Italiano corresponde
al
participio
pasado Consolata,
genero
femenino, del
verbo “consolé
– cons olare”,
en
su voz pasiva:
“aquella que es consolada”1
No
tiene ningún valor, afirma
el lingüista clásico Queiraza, el
débil argumento que siendo deponente, en el Latín
clásico,
el verbo consolor,
su
participio pasado pueda haber conservado su significado activo,
porque la flexión deponente desaparece de un momento a otro. Además,
en el Latín popular y con mayor razón en los dialectos populares
neolatinos, como es el caso del piamontes
y más específicamente el turines, no existen formas con esas
características.
Tampoco
se puede considerar la palabra consolà
como
una reducción,
en la fonética
dialectal, de la palabra
latina
consolatrix.
El
acusativo
consolatricem,
según
la tradición popular, se transforma en consolatriss
(it. Consolatrice),
como
lo vemos en el uso dialectal moderno con Ausiliatriss
(it.
Ausiliatrice) de
auxiliatricem...”2
Así
siendo, el participio consolata
y la advocación mariana La
Consolata
contienen en un solo término o palabra, la voz pasiva (it. consolata
= ep. Consolada) y la activa (it. consolatrice = ep. consoladora).
El
origen de todo está en el verbo consolare (en
Español consolar) que
proviene de consule,
que en
el mismo Latín tiene
diversos significados, entre otros: consulo, o
sea proveer a
favor de (= te consuelo).
Ese consuelo, proviene
a su vez de “cum-solus”,
ser o estar solo con otros,
en compañía. Esta
etimología que contiene en sí
una contradicción, expresa exactamente lo que significa consolar:
estar “cum”
(complemento de
compañía), juntos,
o sea con. Tener
compañía, ser consolado/a, pero permaneciendo “solo”,
o sea sí mismo, único e irrepetible, idéntico.
Santa
María de la
Consolación,
titulo
primitivo
de la Virgen con el Niño se
va trasformando y vemos como “la
historia
etimológica
del
termino Consolata
explica
que la Virgen Consoladora, portadora de consolación, se consuela con
la participación de los fieles, convirtiéndose así en Consolata,
“Consolà” en
piamontes”3.
Se
enriquece con la doble dimensión: la
que es
consolada
y que
por eso mismo consuela.
Esto
se entiende desde el estudio
de las
lenguas,
que, como toda construcción
humana, son vivas y dinámicas. En el caso del verbo
transitivo italiano consolare
(consolar)
indica un movimiento activo,
pasivo y reflexivo al mismo tiempo. En
su forma sustantivada, consolazione
(consolación),
contiene al mismo tiempo el efecto de consolar y el estado de quien
es consolado y de quien consuela.
Se
trata entonces de un movimiento personal (yo consuelo y me consuelo)
y recíproco, de alteridad,
de ida (yo consuelo) y vuelta (soy consolado), de intercambio, que en
María, como en cada uno de nosotros se da o efectúa en cuatro
dimensiones antropológicas,
las mismas que conforman la cultura4:
-
María esta sola, pero con, en la presencia (compañía) de sí misma (identidad – unicidad – autenticidad): “Mi espíritu se alegra en Dios mi salvador, porque a mirado la humildad de su sierva. De ahora en adelante todas las generaciones me llamaran bienaventurada (feliz)” (Lc. 1, 47-48).
-
Permanece sola, pero con, en la presencia (compañía) de Dios (el Otro, diferente): “Alégrate María, llena de gracia, el Señor está contigo” (Lc 1, 28).
-
Permanece sola, pero con, en la presencia (compañía) de los otros (diferentes pero iguales: personas individuales, familias, comunidades, pueblos, antepasados, etc. ): “en aquellos dias levantándose María, se fue de prisa a la montaña… entrando en la casa de… saludó a Isabel… permaneció con ella cerca de tres meses...” (Lc 1, 39); “tres dias después, hubo un casamiento en Cana de Galilea y allí estaba la madre de Jesús...” (Gv 2, 1); “estaba junto a la cruz de Jesús su madre...” (Jn 19, 25); “… regresando a Jerusalén… estaban Pedro… junto con… María la Medre de Jesús...” (Hechos 1,12-14).
-
Permanece sola, pero con, la presencia (compañía) de la creación (las otras criaturas, “la comunidad de la vida”, como se denomina el Cosmos en la Carta de la Tierra).
1Como
sucede con la palabra salvador,
traducida como un participio (“amado”), pero que si es un verbo
deponente (verbos que tiene forma pasiva, pero que se traducen
en activa),
se
traduce como un gerundio en español (“amado”).
2GASCA
QUEIRAZZA Giuliano, La Consolà – La Consolata: il titolo
caratteristico della devozione alla Madonna di Torino, Studi
Piemontesi, novembre 1972, vol. I, fasc. 2, pp. 41-63. Gasca
Queirazza es un jesuita, estudioso de
filologia romantica y de lengua
piamontesa,
que ha buscado identificar a
través de textos históricos que expresan
el sentimiento religioso del pueblo del Piamonte, un aspecto de su
devoción como manifestación de espiritualidad, en una perspectiva
amplia de orden cultural, los momentos y las motivaciones que
llevaron a esas gentes a dar este apelativo de “la
Consolà”, que
remite inmediatamente al tradicional Santuario de la venerada imagen
o de la Santísima Virgen Consolata.
3BORDA
Fabiana La Consolata prima e dopo 1714. L'immagine quale
strumento di diffusione della devozione, in 330 Anni Patrona:
La Consolata, la sua città, la sua gente, a cura di Lino
Ferracin, La Consolata, Torino 2014, p. 55
4La
palabra cultura, según el Documento de Puebla No. 386, “indica el
modo particular como, en un pueblo, los hombres cultivan su relación
con la naturaleza, entre sí mismos y con Dios”.
2 comentarios:
Belíssima página. Imagem e conteúdo ! Caminhemos com o Sol apontado por nossa Mãe! Consolata-nos !!! Kleber
Unidos en la Mision! desde Mozambique!
Publicar un comentario